Вячеслав Гиндин: вы давно знаете его голос, а после сериала “Папик” узнали как прекрасного актера…

В Украине снимают все больше жанрового кино. И, как следствие, тут же появляются актеры-звёзды, биографии которых интересны зрителям. Харьковчанин Вячеслав Гиндин, на мой взгляд, не имеет сейчас конкурентов в амплуа интеллигентного и несколько наивного богача. Фильм “Иван Сила” и сериал “Папик” утвердили его в этом качестве. Но, на самом деле, его давно знает вся Украина. Роберт Дауни-мл., Пирс Броснан, Джон Кьюсак, Юэн МакГрегор, Сэмюэль Л. Джексон, Колин Ферт, Гэри Олдман, Рассел Кроу, Кевин Костнер, Антонио Бандерас, Шон Пенн, Венсан Кассель – все эти звёзды говорят голосом Вячеслава Гиндина…

Специально для www.kino-nik.com импозантный актер рассказал о своем опыте в дублировании зарубежных фильмов.
Вячеслав Гиндин: “Дублирую фильмы на украинский с 2006 года. Первый фильм – “Призрачный гонщик”. Первый актёр - Николас Кейдж. Позже дублировал его еще в пяти картинах. С тех пор в моём списке уже порядка сотни фильмов. Дублировал самых разных актёров, среди которых Джон Кьюсак (“2012”), Юэн МакГрегор (“Ангелы и демоны”), Джеймс Кэвизел (“Дежа Вю”), Колин Ферт (“Гений”), Гэри Олдман (“Преступник”), Рассел Кроу (“Крутые парни”), Кевин Костнер (“3 дня на убийство”), Антонио Бандерас (“Чёрная бабочка”, “Охранник”, “Обет молчания”), Шон Пенн (“Гений и безумец”), Джон Си Райли (“Братья Систерз”), Венсан Кассель (“Видок - Император Парижа”) и множество других. Особо запомнилась работа над фильмом Квентина Тарантино “Омерзительная восьмёрка”, где я дублировал Сэмюэля Л. Джексона. Необычный персонаж, потрясающий режиссёрский стиль, шикарные диалоги - до сих пор с наслаждением вспоминаю работу над ним. Отдельно хочу отметить Пирса Броснана - я дублировал его в четырех картинах (“Как заняться любовью по-английски”, “Выхода нет”, “Ай Ти”, “Иностранец”) - очень люблю этого актёра и всегда с радостью жду новой картины с ним! Ну, и наконец, мой абсолютный фаворит - Роберт Дауни-мл. Он говорит моим голосом в двух Шерлоках Холмсах (с нетерпением ожидаю заявленного третьего!), фильмах “Впритык”, “Судья”, и вот теперь – “Дулиттл”, премьера коего в Украине состоится 9 января 2020 года! Я чувствую этого актёра, пожалуй, как никого другого. Мне близка его манера игры, его эксцентричность, лёгкость и баловство.
Надо сказать, что зачастую меня приглашают на дубляж того или иного актёра, без проб, зная мои возможности, голосовой диапазон, манеру работы. Однако, порой приходится проходить пробы - так было во время моей первой встречи С Дауни - на “Холмсе…” - когда меня утверждали представители Warner Brothers. Да и сейчас, за Дулиттла я взялся с благословения офиса компании Universal. Пробы - дело,с одной стороны, всегда волнительное, но, с другой, когда тебя, в итоге, утверждает компания, выпустившая фильм - весьма почётное и приятное!
Никаких особенных "трюков" за время работы по дубляжу у меня не было. Как я уже говорил, приглашают меня, зная мой тембр и диапазон. Главный момент здесь - актёрский. Не испортить собой уже созданную картину. Пройти "по лезвию" роли, сыграть вместе с актёром фильма,и, в идеале, добиться того, чтобы зритель, смотря кино, забыл о том, что оно снято не на украинском!”
подготовил Николай Лежнев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *