Вверх по дереву, вниз по рейтингу…
«Вверх по волшебному дереву» - семейное фэнтези, снятое по мотивам сказок Энид Блайтон. А сценарий к картине режиссера Бена Грегора написал Саймон Фарнэби, подаривший нам вторую и третью часть «Приключений Паддингтона». В главных ролях - Эндрю Гарфилд, Ребекка Фергюсон, Клэр Фой, Дженнифер Сондерс, Никола Кохлан, Нонсо Анози, Марк Хип, Оливер Крис, Майкл Пэйлин, Джессика Ганнинг, Дастин Демри-Бёрнс, Феникс Ларош, Билли Гадсдон, Далила Беннетт-Карди, Ленни Генри. Хронометраж - 01:50. Премьера (мир) - 26.03.2026. Цифровой релиз - 07.05.2026. Оценка www.kino-nik.com 6/10
ВПЕЧАТЛЕНИЯ И АКТЕРЫ: что такое детство? Игрушки на полках? Качели во дворе? А может, дерево, спрятанное в британской глубинке? У героев в фильме Бена Грегора беззаботная пора ассоциируется как раз с последним. Все из-за того, что их родители решили отучить детей от смартфонов нетривиальным способом - начав жизнь с чистого листа в фермерской лачуге. Электричество там вырабатывается при помощи велосипеда, а из главных развлечений - выращивание помидоров (бабушки бы одобрили). Ситуацию спасает младшая дочь. Именно она находит в лесу волшебное дерево, колеса фортуны на вершине которого могут переносить героев в разные миры - страну сладостей, снов или вечных дней рождения.

«Вверх по волшебному дереву» - семейное фэнтези, снятое по мотивам сказок Энид Блайтон. Сценарий к картине режиссера Бена Грегора написал Саймон Фарнэби, подаривший нам вторую и третью часть «Приключений Паддингтона». В главных ролях также собрались знакомые лица: от «паучка» Эндрю Гарфилда и «британской королевы» Клэр Фой до Ребекки Фергюсон из «Дюны» и Николы Кохлан из «Бриджертонов». Казалось бы, все ингредиенты для приготовления идеальной семейной сказки на столе - звездный состав, проверенная литературная основа, опытные создатели… Однако вместо уютного ужина у камина зритель получает пачку мармеладок.

Эндрю Гарфилд использует свою обаятельность и искренность на полную: именно его герой становится эмоциональным центром истории. Образ отца получается даже поэтичным - он пытается говорить на итальянском, мечтает продавать томатный соус, верит в чудеса и учит этому детей. Героиня Клэр Фой же более практична. На разработанный ей холодильник компания добавляет камеру, чтобы следить за привычками покупателей. Она не приемлет такого подхода, а потому решает уволиться и поверить в мечту мужа о тихой жизни - впрочем, и за городом мать-инженер проектирует теплицу и налаживает водопровод. Дети (Феникс Ларош, Билли Гадсдон, Далила Беннетт-Карди) же не разделяют стремлений родителей. Они едят, не отрываясь от телефонов, и каждую минуту спрашивают, когда в деревянной хижине подключат вай-фай.
Если образ семьи выглядит мило и даже правдоподобно (тренд на дауншифтинг среди миллениалов сформировался давно), то зачатки ламповости разрушает нарочитая театральность в поведении жителей дерева. Никола Кохлан, Дастин Демри-Бернс, Нонсо Анози в ролях феи Силки, Кастрюлечника и мудреца по имени Мунфэйс соответственно используют громкость голоса и энергичную жестикуляцию, чтобы не потеряться среди деревьев из маршмеллоу. А мотивация злодейки мисс Хлыст, героини Ребекки Фергюсон, и вовсе остается неясной - она кричит и хочет посадить всех в тюрьму просто потому, что фильму это нужно (а, может, это оммаж другой классической британской злодейке, Красной Королеве?..) Как актерская игра, так и брызжущие красками декорации создают ощущение искусственности - если откусишь маршмеллоу, кажется, сломаешь зубы о пластик.



Визуально контраст двух миров находится на грани стилевой сочетаемости. Именно действительность, как ни странно, соблюдает нужные пропорции волшебства и реальности: теплица, смастеренная из окон, вполне может напомнить сказочный домик из стекла. В мирах, куда сбегают дети, вместо магии — гипертрофированно яркие, перегруженные деталями фоны. Кажется, создатели стремились создать нечто среднее между олдскульным «Волшебником страны Оз» и недавним кассовым хитом для зумеров «Майнкрафт в кино», но смешать уникальный коктейль не получилось.
Основная проблема фильма состоит в том, что выбранные создателями кинематографические решения противоречат идее о необходимости цифрового детокса. Сюжет строится на том, что семья переезжает в деревню, отказывается от телефонов и учится находить радость в реальном мире. Сами же создатели словно и не надеются привлечь современных детей в кино простым рассказом о феях и волшебстве. Со зрителем фильм говорит на языке клипового мышления, условно разделяя кадр на несколько секторов, предлагая динамические сюжетные повороты и обилие шуток, причем не всегда удачных. Часто комические ситуации основаны на языковой игре - полноценно их оценить могут только британцы. Но что-то вполне переводимо, например, забавные находки в виде «ростизма», аналога расизма для маленьких пикси, и «апокариепсиса», судного дня для сладкоежек.



Однако к концу фильма и уровень юмора падает до туалетного. Не вполне понятным получился и нравственный посыл. Кажется, что главное в этой истории - важность семьи. При этом спасают ее не любовь родителей (и даже не вкусные помидоры), а дерево неподалеку, которое предлагает аттракционы покруче чем в компьютерных играх. Конечно, детям нравится дружить с феями, набирать сладости в корзину, загадывать желания - в общем, заниматься потребительством. Именно это и становится первопричиной, по которой старшая дочь не сбегает от родителей к бабушке. (Вроде как в хорошем кино должно быть что-то еще?). Преодоления трудностей во вселенной фильма также почти не существует: в любой непонятной ситуации можно просто сбежать. А если что-то сильно идет не так, все исправит песенка. В чем же тогда принципиальное отличие волшебного дерева от того же смартфона, бессовестно крадущего детство?

Фильм ответа так и не дает. Это и делает «Вверх по волшебному дереву» картиной на один раз. Можно включить его фоном и всматриваться, только когда появляются милый Эндрю Гарфилд и горы сладостей, которых не встретишь в реальности (с последним «Вонка» справился лучше). Ждать от фильма глубины или цельной истории, как в «Приключениях Паддингтона», не стоит. Это кино не предлагает зрителю ничего, что заставило бы запомнить его надолго, и остается лишь яркой оберткой (мармеладки оказались не очень), которая может оторвать детей от смартфонов, только потому что сама становится продолжением ленты «Тиктока»…(Аксинья Трушенко, Kinoafisha)
подготовил Николай Лежнев
