Рецензия на фильм «Голландец» (film The Dutchman) (5642)

«Предлагаю заняться грязными делами. Потереться животами…».

Режиссер Андре Гейнс вырывает классическую пьесу Амири Бараки (Лероя Джонса) 1964 года из контекста движения за гражданские права середины прошлого века. И переносит сюжет вместе с острыми текстами Бараки в современный Нью-Йорк. Андре Холланд продолжает серию знаковых ролей как один из самых ярких драматических актеров современности («Лунный свет», сериал «Больница Никербокер»). В главных ролях - Андре Холланд, Кейт Мара, Стивен МакКинли Хендерсон, Зази Битц, Элдис Ходж, Лорен Бэнкс, Трейси Уайлдер, Ленни Платт, Бенджамин Тис, Шоника Гуден, Лазарус Симмонс, Салли Стюарт, Тони Торн. Хронометраж - 01:28. Премьера - 08.03.2025 (SXSW). Премьера (мир) - 02.01.2026. Оценка www.kino-nik.com 6/10

ВПЕЧАТЛЕНИЯ И АКТЕРЫ: когда в 1964 году в театре «Черри-Лейн» состоялась премьера «Голландца», его язвительный взгляд на отношения между белыми и чернокожими американцами шокировал публику. Один критик назвал внебродвейскую постановку «взрывом ненависти». Он задался вопросом: «Если хотя бы один черный чувствует то же самое, у нас есть веские основания не только для чувства вины, но и для тревоги, а также для  ускорения перемен». Эта короткая пьеса (всего полчаса) вышла в период преобразований для Америки. Тогда новое поколение чернокожих отбросило мечты своих предков, борющихся за гражданские права, в пользу движения за самоопределение Black Power. И чернокожий поэт и писатель Амири Барака (Лерой Джонс) также пересмотрел свою позицию. «Голландец» раскован, ярок в своей критике и осуждении чернокожих, которые отказываются признавать острую боль расового насилия в Америке. Главный герой пьесы, Клэй, рассуждает: «Если бы чернокожие перестали пытаться залечить свою боль с помощью танцев, музыки, гражданской активности, религии или стремления к продвижению вверх по социальной лестнице, и стали бы холодно рациональными, как белые, они бы просто убили всех белых и покончили бы с расизмом в Америке». Несмотря на все это, Клэй категорически отвергает такой план действий. Он заявляет, что не хочет убивать и предпочитает оставаться в неведении относительно проблемы. Финал пьесы оказался одновременно шокирующим и провокационным. Во время ее постановки Барака разводился со своей первой женой, белой еврейской поэтессой Хетти Джонс, и часть пьесы звучит так, будто писатель разговаривает с той версией себя, от которой хочет отказаться. Поэтому вполне закономерно, что «Голландец» был одним из последних произведений Бараки, опубликованных под его настоящим именем Лерой Джонс.  
Экранизация от Энтони Харви 1967 года, эффективно уловила бескомпромиссность расовой притчи Бараки. Эта адаптация была показана на Венецианском кинофестивале, а Ширли Найт, энергично сыгравшая Лулу, получила награду за лучшую женскую роль. «Голландец» Харви упивался яростью Бараки и его неумолимым нигилизмом. Здесь Клей, которого играет сыграл Эл Фримен-младший, - глупец, слишком легко поддающийся соблазнению Лулы, что практически гарантирует его гибель.    
Андре Гейнс, в современной адаптации, делает Клэя более проницательным. Он меняет клерка с детским лицом (в пьесе Бараки Клэю 20 лет) на типичного расиста, пытающегося спасти свой брак и построить новое будущее. Мы знакомимся с Клэем (Андре Холланд) во время сеанса семейной терапии, в котором участвуют его жена Кайя (Зази Битц) и их психоаналитик, доктор Амири (Стивен МакКинли Хендерсон). Кайя хочет, чтобы муж был более открытым, чтобы он разделял с ней свои профессиональные и личные проблемы. Клэй, всё ещё не оправившийся от измены Кайи, отказывается. Он также борется с острым чувством отчуждения - тем самым раздвоением сознания, которое заставляет его чувствовать себя глубоко непонятым. Но чтобы спасти брак, Клэю нужно вытащить на свет утаённые эмоции. Доктор Амири задерживает его после встречи, чтобы обсудить альтернативные варианты. С пронзительным взглядом и пугающим  спокойствием он размышляет, стоит ли Клэю изменять Кайе, а затем спрашивает, слышал ли молодой бизнесмен когда-нибудь о пьесе «Голландец». Возможно, осознавая каноничность пьесы Бараки и скандал, связанный с её адаптацией, Гейнс моделирует «Голландца» как метанарратив. Режиссёр противопоставляет гнетущему нигилизму Бараки почти неуместную серьёзность.    
Отчасти сила оригинального «Голландца» заключалась в том, что его мрачный тон был инструментом, способом для Бараки обнажить искренние чувства. Андре Гейнс модернизирует повествование - его Клэй живёт в эпоху экономического возрождения, возглавляемого чернокожими, записей полицейского насилия на мобильные телефоны и общедоступной терапии - и усиливает гнетущую атмосферу, но то, что он хочет сказать, более запутанно. Он скорее топчется вокруг, чем развивает теории о судьбе и роли прошлого в настоящем, и дополняет работу Бараки знакомыми жанровыми тропами.
Режиссёр играет со скримерами и зеркалами, перестраивает наше ощущение времени и экспериментирует с нестандартными ракурсами камеры, чтобы создать ощущение ужаса. Эта версия « Голландца» лучше всего работает как коммерчески привлекательное введение в творчество Амири Бараки.  
Когда Клэй (Андре Холланд) встречает Лулу (Кейт Мара) в поезде метро, идущем в центр города, он готовит речь для благотворительного собрания представителей афроамериканской элиты. Все они, как и его друг Уоррен (Олдис Ходж), собираются поддержать гламурный проект развития Гарлема. Лула подкатывает к нему, и они быстро входят в ритм своих ролей. Андре Холланд играет Клэя чуть более осторожно, чем его предшественники. Он скептически относится к этой женщине, которая никогда не слышала о личном пространстве, и настойчиво пытается избавиться от неё. Кейт Мара отлично играет Лулу, но игра Ширли Найт, как образец, вспоминается постоянно. Лулу не смущает отказ Клея, и как только она (словно Ева) выуживает из сумки красное яблоко соблазна, «Голландец» отправляется в путь. Они перебрасываются репликами, прежде чем выйти на поверхность, где их история принимает неожиданные повороты.
Режиссер Андре Гейнс использует эти моменты, чтобы придать повествованию свой собственный характер. Некоторые дополнения работают лучше других, но «Голландец» слабее всего, когда режиссёр-сценарист выносит на поверхность всё скрытое напряжение и доводит подтекст до конца буквально. Дальнейшие разговоры Клэя и доктора Амири, в которых последний всё объясняет, не оставляют зрителям возможности самостоятельно выстроить связи. Но другие, например, когда Клэй и Лула прибывают на благотворительное мероприятие, такую возможность дают. В этой сцене присутствует подлинное напряжение, поскольку Лула хаотично манипулирует вечеринкой, играя жизнью и репутацией Клэя. Личные страхи становятся публичными, и Гейнс остро передает напряжение, вызванное двойственностью Клэя.  
Дополнительные моменты, подобные этим, когда Гейнс и его актёры находят свой собственный путь в тексте, сделали бы «Голландца» более цельной, пусть и не обязательно резкой экранизацией. Но в нынешнем виде фильм, хоть и местами развлекательный, может показаться слишком рваным - словно застрял между старыми замыслами первоисточника и новыми идеями режиссёра….

Николай Лежнев   

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *